IMPAROLANDO

IMPARARE L’ITALIANO GIOCANDO

Supporto all’insegnamento della lingua italiana per bambini stranieri, nella fascia della scuola elementare.

 

Guerra Edizioni
25 unités

Les personnages sont Dino et Dina deux petits dinosaures qui arrivent sur terre. Ils se promènent et présentent leurs amis, leur maison… Dino et Dina, qui sont extra-terrestres, découvrent donc le monde (d'où des questions "e questo che cos'è ? questa è una gallina").
Ils sont accompagnés d’Ahmed, Pablo, Jeminah, Sara et Lan.

Navigation :
- Au début, on inscrit son prénom, ce qui permettra de reprendre la méthode là où on l’a laissée.
- On passe d’unité en unité après avoir fait toutes les activités (à condition d’avoir eu tout juste) mais on peut aussi choisir ses leçons (un bouton tout en haut à gauche le permet en cliquant sur la touche CTRL).
- On peut refaire l’unité en cours.
- Sous la scène, on trouve une icône « lexique » les mots sont classés par ordre alphabétique, en cliquant sur le mot on peut entendre sa prononciation. Mais les mots apparaissent sous la forme donnée dans les leçons, on trouvera donc arance (mais pas arancia), carote…
Il n’y a aucun verbe et certains mots utilisés dans les leçons ne sont pas classés dans le lexique (scienziato, portiere, ballerina…).
Les dessins qui illustrent le vocabulaire sont ceux que l’on trouve dans les leçons ; une erreur tout de même : on trouve le mot cuffia dans le lexique avec un dessin d'une coiffe de bébé alors que ce mot apparaît dans la leçon 16 avec un autre sens : Ahmed ascolta un disco in cuffia.

On peut choisir le français pour avoir les explications, les consignes et les objectifs de la leçon en français. Mais il n’ y aura jamais de traduction (leçons, lexique…). On pourra entendre aussi des précisions sur la prononciation, la grammaire...


Les activités :
- texte lacunaires - phrases mélangées - mots à reconstituer - mots croisés - associations (par glisser / déposer) - mots croisés : les définitions sont des dessins. Pour remplir la grille, on fait glisser les lettres de l’alphabet qui sont dans un tableau sur la grille. Quand on a inscrit un certain nombre de lettres (18), une icône apparaît « ti aiuto io » mais si on clique sur l’icône, toute la grille se remplit (alors que l’on pourrait penser qu’il s’agit d’une aide ponctuelle).
Quand un exercice est terminé, on sait s’il est juste mais quand il est faux (même une seule erreur), on le sait aussi mais aucune indication n’est donnée pour montrer où se trouve l’erreur, il faut tout revoir et il n’y a aucune aide à disposition ou alors, il faut revoir la leçon…
Pour quelques exercices, même s’il n’y a qu’une seule faute, l’exercice est entièrement éffacé et il faut tout recommencer (textes à trous)

 

Les leçons


1. Benvenuti nella nostra città.

Dino et Dina se présentent et leurs 5 amis font de même :
Ciao, io sono…/ Ciao, mi chiamo…
- phase 1 : on les entend se présenter un à un.
- phase 2 : on clique sur les personnages, on les entend et en même temps, on peut lire la phrase qu’ils prononcent dans une bulle. On peut donc répéter.

- Exercice :
Phrases à compléter(ce sont les phrases de présentation de la leçon), on doit taper les mots manquants.

2. Gli amici di Dina e Dino

Les 5 amis de Dino et Dina se présentent :
Come ti chiami ? Da dove vieni ?

On a Lan qui est cinese e portiere, Ahmed qui est scienziato et arabo, Jemimah est ballerina et africana, Pablo est americano, piccolo et basso et enfin Sara qui est italiana et alta.

Le problème est que ces mots ne se trouvent pas dans le lexique.

- Exercice :
Phrases à compléter(ce sont les phrases de présentation de la leçon), on doit taper les mots manquants.

3. Coraggio, imparerai presto

Vocabulaire de la classe.

Che cos’è? È un pallone.

En cliquant sur les différentes images, on entend la pronconciation du mot (on voit aussi le mot écrit). Banco, sedia, maestra, direttore, compagni, caramella, quaderno, libro, vasetti, erba, uovo, hotel, indiano, astuccio, orologio (ces 6 derniers mots se trouvent dessinés sur des posters au mur de la classe), temperino, lavagna, gesso, biro..

Exercices :
- 2 exercices d’association (glisser/déposer) : 10 mots à déposer sur le dessin qui les représente.
- mots croisés: 12 mots.

4. Gli abiti di Dino e Dina

Cosa mi metto? Mi metto una gonna / mi metto i pantaloni.

Ensuite, de deux valises sortent des vêtements et des accessoires. En cliquant sur chaque dessin, on entend sa prononciation et on voit le mot écrit.
Collana, spille, trucchi, scialle, pettini, berretto, bottoni, scarpette, giacca, giubbotto, cuffia…


Exercices
:
- mots croisés
- Association mot/image par glisser/déposer
- mots en morceaux à recomposer (le dessin se trouve à côté du mot)

5. Benvenuti. Questa è la casa di Dino e Dina

Une maison en coupe avec les différentes pièces de la maison.

Quand on clique sur les flèches pointant sur les pièces, on entend « Qui siamo in… salotto ». Dans chaque pièce se trouvent divers objets, en cliquant on entend la prononciation du mot et on peut le lire.

Water-doccia-lavandino ; letto-armadio-comodino-finestra ; tavolo-sedia-frigorifero-fornello-rubinetto-lavandino ; libreria-poltrona ; divano-televisore ; computer-scrivania-sedia ; balcone ; cancello ; porta…

Exercices :
- mots croisés
- Association mot/image par glisser/déposer
- mots en morceaux à recomposer (le dessin se trouve à côté du mot)

6. La giornata di Dino

Un camembert découpé en 6 cases avec un dessin représentant Dino à différents moments de la journée.

Phase 1 : on entend « Che ore sono? » et la première case s’éclaire.
Sono le sette, Dino, al mattino, fa colazione.
Sono le 10, Dino fa merenda a scuola.
Sono le dodici, Dino, a mezzogiorno, mangia una pizza.

Sono le sedici e trenta, Dino, nel pomeriggio, fa i compiti.
Sono le venti, Dino, alla sera, cena e guarda la televisione.
Sono le ventidue, Dino, di notte, dorme nel suo letto.

Phase 2 : on clique sur une case, on peut lire la pharse décrivant ce que fait Dino et on entend la phrase lue.

Exercices :
- Association mot/image (ce que fait Dino) par glisser/déposer
- Texte lacunaire, il faut taper au clavier les mots.

- Association : les heures. Il faut faire glisser les phrases « Sono le sette » sur les bonnes images.

7. Dina si veste. Le azioni e i colori.

On voit 7 images de Dina qui est entrain de s’habiller.

Phase 1 : on entend ce que fait Dina et les cases s’éclairent au fur et à mesure.
Phase 2 : on clique sur une case, on peut lire la phrase décrivant ce que fait Dina et on entend la phrase.

Dina si infila le calze blu ; Dina si abbottona la maglia verde ; Dina calza i sandali rossi ; Dina compera smalti arancioni ; Dina indossa la gonna viola ; Dina si mette gli orecchini gialli ; Dina prova una giacca bianca.

Exercices :
- 5 phrases à compléter : les actions de Dina (texte à taper au clavier)
- Association mot/image (couleur-vêtements) par glisser/déposer
- Mots croisés.

 

8. I giorni della settimana

On voit 7 images avec Dino faisant différentes actions.

Lunedì mattina Dino va a scuola ; Martedì pomeriggio Dino si allena al campo ; Mercoledì sera Dino va al concerto con Dina ; Giovedì dopo la scuola Dino nuota in piscina ; Venerdì Dino guarda la televisione ; Sabato Dino corre in bicicletta ; Domenica Dino gioca la sua partita di calcio.

Exercices :
- 5 phrases à recomposer (glisser/déposer) : les actions de Dino
- mots à recomposer : les jours de la semaine.

 

9. Un anno con Dino

On voit 12 images avec Dino faisant différentes actions
Gennaio, Dino gioca con la neve ; febbraio, Dino è alla festa di Carnevale ; marzo, Dino a scuola gioca con gli amici ; aprile, Dino apre l’uovo ; maggio, Dino fa una gita in campagna ; giugno, è finita la scuola ; luglio, Dino studia e beve la coca cola ; agosto, Dino nuota nel mare ; settembre, Dino ritorna a scuola ; ottobre, Dino raccoglie l’uva ; novembre, Dino conosce la nebbia ; dicembre, è festa a casa di Dino .

Exercices :
- association (glisser/déposer les noms sur les images) : les 12 mois de l’année.
- mots à recomposer (6) : les mois

10. Dino e i suoi amici fanno una gita in campagna

On voit un paysage avec les amis de Dino.
On les entend parler l’un après l’autre puis on est invité à cliquer sur chaque personnage pour entendre et lire ce qu’il a dit. On peut aussi cliquer sur divers objets du paysage pour voir leur nom et entendre la prononciation ce sont tous des mots comportant le son --GN- : cicogna, ragno, gnocchi, gnomo, pugno, castagna, pagnotte, cigno, prugne).

Ahmed = Vado a caccia di ragni ; Sara = gioco con il cagnolino ; Lan = mangio le prugne ; Pablo = faccio il bagno ; Jememiah = vedo una cicogna.

Exercices :
- mots à compléter en tapant au clavier : il manque le groupe -GN-

- mots croisés : 8 mots (gnomo, ragno…)
- Glisser/déposer 8 noms sur les dessins (cagnolino, prugne…)

11. Benvenuto nella mia famiglia

Sara présente sa famille (une famille un peu étrange…)
Questa è la mia famiglia. On doit tout de suite cliquer sur les personnages pour savoir qui ils sont par rapport à Sara.
La mia mamma, il mio papà ; mio nonno ; la mia nonna…
On peut aussi cliquer dans le décors : mots comportant le groupe -gli- :
giglio, maniglia, tovaglia, bottiglia.

Exercices :

- Glisser/déposer les noms sur les dessins (la famille)

- mots à compléter en tapant au clavier : il manque le groupe -gli-

- phrases à compléter sur le modèle « questo è il mio papà / questa è la mia mamma »
Questo è il mio giglio ; questo è il mio nonno ; questa è la mia nonna ; questa è mia zia..


12. Buon appetito. A tavola con la famiglia di Sara

Dino = Buon appetito! Sara = Grazie, altrettanto !

Pas de phrase, de dialogue, on est invité à cliquer sur les objets sur la table pour lire et entendre leur nom. Ce sont tous des mots comportant une double consonne :
caffettiera, tazza, bottiglia, piatto, coltello, forchetta, formaggio, grattugia, marmellata, cioccolata, bicchiere.

Exercices :

- mots croisés : 8 mots
- Glisser/déposer 8 noms sur les dessins
- mots à compléter en tapant au clavier : lettres doubles.

13. Ahmed porta Dina in una strana fattoria

Ahmed = eccoci nella fattoria ! Dina = che cos’è quello ? Ahmed = Quello è un animale
Dina = e quello che cos’è? Ahmed = anche quello è un animale. Dina = che animale è ?

Ensuite on clique sur les animaux pour lire et entendre leur nom : questo è un agnello , questo è un pipistrello…asinello, riccio, pappagallo, orsetto, cavallo, puledro, gallo, gallina, pulcino, piccione, capretta, civetta, uccellino, gatto, scoiattolo.

Exercices :

- Glisser/déposer 9 noms sur les dessins
- phrases à compléter en tapant au clavier : article indéfini (pas de uno, ni de un‘).

14. Al supermercato

Premier tableau

Dina et Jemimah sont devant deux voitures ;=: une grosse qui coûte 100.000 et une miniature qui coûte 1.00 .

Dina = Quanto costa ? Jeminah = Costa molto.
Dina = Quanto costa ? Jeminah = Costa poco.

Deuxième tableau
Un caddy avec tout autour des produits. La voix en français rappelle ce qu’est un pluriel et un article défini.
On clique sur les mots et on voit/entend leur nom : le carote, le arancie, gli spaghetti, lo yogurt, il pane, la torta, le banane, il vino, le uova, la pizza, l’acqua, la coca cola, il pesce, il succo, il prosciutto, il caffè, il tè, il latte, l’insalata, l’uva, la bistecca, il burro, il pollo, il riso, le patate, i biscotti, il salame, i pomodori, le mele.

Exercices :

- Mots croisés : 10 noms
- phrases à compléter en tapant au clavier : il manque les articles défini et pour certains mots il manque des lettres.

- Mettre la finale des noms (mots pluriel et singulier)

15. In piscina con gli amici

Les noms des parties du corps

- Giochiamo - Sì, dai!

On clique sur les personnages (Dino, Dina et un autre) au bord la piscine pour entendre et voir les noms des parties du corps.

Vocabulaire : presque tous les noms (environ 20) avec les 5 doigts de la main.

Exercices :

- Glisser/déposer 12 noms sur le corps de Dino et de son ami
- Recomposer 7 mots.
- Glisser/déposer les noms des doigts de la main.

16. Una serata in discoteca

On rappelle la prononciation de SC + a, o, u

Phase 1 : dans une discothèque, Dino et ses amis.
On entend
Jeminah si scattena sulla pista
la mosca vola a ritmo di musico
i ragazzi escono dalla discoteca
Ahmed ascolta un disco in cuffia
Dino porta il casco

Phase 2 : on peut cliquer pour écouter de nouveau ces phrases (les lire et les répéter), on peut aussi voir d’autres mots sur la scène : scarpette, disco, casco, scooter, scale, tasca.

Exercices :

- Glisser/déposer 7 noms
- Recomposer 5 mots.

17. Dino va a sciare

On rappelle la prononciation de SC + e, i

Phase 1 : 4 dessins reprsentant Dino au ski.
On entend :
Dino scivola sulla neve liscia
Dino cade sulla neve con gli sci e li sfascia
Dino ha una fascia sulla coscia e si sfila i doposcì
Alla sera, Dino beve lo sciroppo con la gamba sul cuscino

Phase 2 : on clique sur les images pour écouter les phrases et les lire.


On peut cliquer sur d’autres objets dans les images : sciarpa, scarponi

 

Exercices :

- Phrases à compléter, on tape au clavier (mots avec sci, sce)
- Mots à recomposer.
- Glisser/déposer 6 noms

18. A spasso per le vie : i mestieri


Tableau 1 : Une rue avec ses magasins et commerçants.

Dino va a spasso e guarda i negozi

On doit cliquer sur les magasins et sur les personnes pour entendre pour chaque dessins:
Questo è il macellaio, questa è la macelleria…

Vocabulaire : il fruttivendolo, la bottega del fruttivendolo ; il barista, il bar; il parrucchiere ; il giocattolaio, il negozio del giocattoli ; il cartolaio, la cartoleria ; il dottore ; il giornalaio, l’edicola ; il farmacista, la farmacia ; il fornaio, il forno ; il vigile.

Tableau 2 : des couples, métiers au masculin et au féminin.

Rappel : on entend « les masculins se terminent presque toujours par -o ou par -e ; les féminins par -a »
On clique sur chaque personnage.
Vocabulaire : il fornaio/la fornaia ; il dottore/la dottoressa ; il barista/la barista ; il fruttivendolo/la fruttivendola ; il farmacista/ la farmacista ; il parrucchiere /la parrucchiera ; il giocattolaio/ la giocattolaia ; il cartolaio/ la cartolaia ; il vigile/la vigilessa ; il macellaio/ la macellaia

 

Exercices :

- Mots à compléter: noms des métiers (il y a des masculins et des féminins)